<Conversation>
J: Hello, V. This is H of T Computer Center. I'm calling to let you know that we received your product proposal this morning.
V: Oh, tes. How was it?
J: We fell your product idea is very interesting.
V: Oh, good.
J: Well, as you know, we have been thinking about the Asia market for some time now. We certainly feel your range coul do very well over there. According to our market study, there's a demand for items of this kind.
V: That's good to hear.
J: Well, I can assure you we'll look at your proposal carefully and I'll be in touch ASAP I make a decision.
V: I look forward to hearing from you soon, then. I hope we'll be able to do business together.
J: Indeed. Thanks.
<Vocabulary>
acknowledge = to take notice of ; to express gratitude for
receipt = something received after a transaction is made
range = the extent of one's possibilities
assure = to inform positively ; to remove doubt
be in touch = to make contact with
'비즈니스 영어 > Telephone' 카테고리의 다른 글
<Ending a Call> (172) | 2023.07.07 |
---|---|
<Leaving a Message - 비즈니스 영어> (102) | 2023.06.29 |
<Taking a Message - 비즈니스 영어> (40) | 2023.06.26 |
<preparation - 비즈니스 영어> (42) | 2023.06.25 |
댓글
복온당님의
글이 좋았다면 응원을 보내주세요!
이 글이 도움이 됐다면, 응원 댓글을 써보세요. 블로거에게 지급되는 응원금은 새로운 창작의 큰 힘이 됩니다.
응원 댓글은 만 14세 이상 카카오계정 이용자라면 누구나 편하게 작성, 결제할 수 있습니다.
글 본문, 댓글 목록 등을 통해 응원한 팬과 응원 댓글, 응원금을 강조해 보여줍니다.
응원금은 앱에서는 인앱결제, 웹에서는 카카오페이 및 신용카드로 결제할 수 있습니다.